[BulmaGés]r2256 - branches/series-0.10/bulmages/bulmacont/src

Leopold Palomo Avellaneda lepalom en wol.es
Jue Nov 29 22:45:17 CET 2007


A Dijous 29 Novembre 2007, Toni Martin Lopez va escriure:
> > que no me quejo del trabajo, todo lo contrario. Ya lo haré yo si
> > hace falta.
> > estaría bien probar y corregir si hay algún fallo y si de caso
> > liberar una
> > 0.10.2 con la nueva traducción. Quizás me animo y le meto caña a la de
> > catalan .... también conocido como valenciano en tierras del sur ...
>
> Con comentarios como este vamos a perder las amistades, 

yo no soy amigo tuyo. Ni te conozco ni sé que pinta tienes. Sólo sé que 
trabajamos juntos en esto de bulmages. Pero no te tengo manía, ni odio ni 
nada personal. Seas de donde seas, hables lo que hables. Te respeto.

> de todas las 
> provincias que integraban la Corona de Aragon, los condados catalanes
> eran los menos ricos y los menos importantes. 

yo no lo tengo claro eso. Igualmente, no sé si eres historiador, però a qué 
período te refieres?

> Existia un reino de 
> Aragon, existia un Reino de Valencia y creo que tambien existia un
> reino de Mallorca, pero jamas existio y un reino Catalan.

Cierto, nunca ha habido un reino catalan (y espero que no lo haya!!!) era los 
condados catalanes. 

> Que ahora basandose en su poder politico intenten que la corona de
> aragon sea llamada catalano-aragonesa, y que intenten imponer el
> nombre de "Catalan" a la lengua proviniente del antiguo reino de
> Aragon, 

Por favor dí me tus fuentes porqué no coinciden con las mías. El catalán que 
yo sepa siempre se ha dicho catalán y además no creo que en Aragón se hablara 
catalán. Que yo sepa nunca se ha abarcado Aragón en los Païssos Catalans, 
como mucho una franja [1] i [2]

> es algo que toca bastante las pelotas, pero que ademas 
> intenten negar nuestro derecho a llamarlo valenciano e intentar decir
> que es un dialecto del catalan... en fin....
>
> No es el objeto de la lista.... pero mejor no tocar los...........
>

Además decirte que yo no te he tocado las pelotas: si te molesta que se hable 
del valenciano en relación al catalán, TU tienes un problema.

Tienes derecho a llamarlo come te de la gana de la misma manera que yo, y para 
mi (y unos cuantos centenares de expertos filólogos que saben muchísimos más 
que yo) son el mismo idioma.

Y por último, si esto te hace perder amistades ... yo no tengo ningún problema 
en coger una traducción al valenciano de bulmages y adoptarla como catalán.


Leo

[1] http://ca.wikipedia.org/wiki/Països_Catalans
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language


-- 
--
Linux User 152692
PGP: 0xF944807E
Catalonia
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tamaño     : 189 bytes
Descripción: This is a digitally signed message part.
Url        : http://llistes.bulma.net/pipermail/bulmages/attachments/20071129/ca24ade9/attachment.pgp 


Más información sobre la lista de distribución BulmaGes