[BulmaGés]Cambios en Web de IGLUES
Tomeu Borras
tborras en conetxia.com
Mar Ago 21 17:59:52 CEST 2007
Genial, sabeis mucho más inglés que yo, y que babelfish XDDD.
Si a alguien le apetece, puede descargar el archivo de traducciones y
postearlo corregido:
http://www.iglues.org/en.inc
Estan todos los textos del web en este único archivo y su sintaxis es muy
sencilla.
Salut
Tomeu Borrás
On Tuesday 21 August 2007 17:54:33 Daniel Jesús Pérez Burgos wrote:
> Enhorabuena! Buen Trabajo
>
> last the news mejor latest news y ultimos changes mejor change log
> Descargas suele ponerse downloads no unloading.
> En vez de asociate puede ponerse join us.
> Capturas suelo verlo como screen shots no como screen captures.
> Terminal Point of sale - BTPV se traduce como Point of Sale - POS.
> Dentro de proyectos ERM Entidad-Relación se traduce como
> entity-relationship model (ERM).
> Dentro de GestiONG falta una T al final donde ponde he license of
> *GestiONG* 0.3.2 is GPL.
> Dentro de Documentation Version OpenOffice, Version HTML Version PDF ...no
> sería OpenOffice Version, HTML Version y PDF Version
> Dentro de contact the following forms se puese poner como the following
> ways
>
> Dentro de contact will be enchanted of atenderte puede ponerse como will be
> enchanted to attend you.
>
> Saludos
>
> El día 21/08/07, fcojavmc en todo-redes.com <fcojavmc en todo-redes.com> escribió:
> > El Martes, 21 de Agosto de 2007 15:19, Cristina Marco escribió:
> > > Hola Soci en s!!
> >
> > unloadings <http://www.iglues.org/descargas.php>> Reciéntemente hemos
> > tenido a un colaborador trabajando en la web de
> >
> > > IGLUES (http://www.iglues.org) y lo ha traducido todo al inglés (podéis
> > > ver que en la parte superior izquierda hay un en
> > > <http://www.iglues.org/index.php?lang=en> | es
> > > <http://www.iglues.org/index.php?lang=es> para la selección de idioma)
> > >
> > > Finalmente ha terminado el trabajo (¡gran y rápido trabajo!) y ya está
> > > disponible. No estaría mal que aquellos con un nivel avanzado de dicha
> > > lengua le echéis un vistazo, pro si se nos ha "colado" algo.
> > >
> > > ¡Enhorabuena a los premiados!
> >
> > PYMES se traduce como "SMEs (Small and Medium-size Enterprises)"
> >
> > :)
> >
Más información sobre la lista de distribución BulmaGes