[BulmaGés][BulmaGÃ(c)s][BulmaGÃ(c)s][fsf europe] Asociarse a FSF Europe

Laura Edo Soriano cadufereta en gmail.com
Mie Mayo 31 14:29:35 CEST 2006


a eso me refería yo Cris :P

El 31/05/06, Cristina Marco escribió:
> Creo que hablamos de dos cosas diferentes.
>
> Una cosa es que se cedan los derechos a Iglues y otra que Iglues se
> asocie a la FSF. No tiene nada que ver una cosa con la otra. Lo que sí
> podemos hacer es copiar el contrato de cesión de la FSF y adaptarlo a
> nuestras necesidades, pero la FSF no nos va a traducir nada.
>
> De hecho, cualquier traducción de un documento "oficial" de la FSF (como
> las licencias o los contratos) llevan siempre una nota preliminar que
> dice, por ejemplo el de documentación:
>
> "Ésta es una traducción no oficial de a GNU Free Document License a
> Español (Castellano). No ha sido publicada por la Free Software
> Foundation y no establece legalmente los términos de distribución para
> trabajos que usen la GFDL (sólo el texto de la versión original en
> Inglés de la GFDL lo hace). Sin embargo, esperamos que esta traducción
> ayude los hispanohablantes a entender mejor la GFDL. La versión original
> de la GFDL esta disponible en la Free Software Foundation."
>
> Con lo cual, el único documento realmente válido es el inglés original.
>
> Por otro lado, el hecho de asociarnos con la FSF, tal y como se planteó
> en su día, sólo consistía en, en modo resumido, pagar una cuota anual
> (que no recuerdo si era opcional o no) y así demostrar que se apoya el
> software libre. Pero nada más. (Aparte de que te dan una cuenta de la
> FSF y pegatinas y demás)
>
> Así que... no veo la relación entre ambos temas.
>
> Por otra parte, si fuimos capaces de redactar unos estatutos, de
> meternos en la LOPD, de pedir una subvención... ¿¿cómo no vamos a poder
> redactar un contrato?? ¡¡¡Si lo tenemos dominado!!! [Modo
> SuperAutoSuficiente On]
>
>
>
> Tomeu Borras wrote:
>
> >Comento un poco lo que pienso jefa:
> >
> >El problema que tenemos si queremos poner en marcha el tema de la cesión
> >de derechos a la asociación (Que por si alguien se ha olvidado se vota
> >el martes y veo muy poco movimiento en el Wiki al respecto para la
> >importancia y repercusión del tema) es que no tenemos un modelo de
> >contrato de cesión de derechos válido en castellano.
> >
> >Imagino que una de las tareas que llevaría a cabo FSF-e es la traducción
> >de dicho documento.
> >
> >Lo pongo en el wiki tb
> >
> >
> >Laura Edo Soriano escribió:
> >
> >
> >>si, no veo pq no, pero no solo mando yo aki jeje, acabo de tener un
> >>lapsus, pq como punto del día aparece lo de  lo de asociarse con la
> >>FSF local, no iria mal que nos explicases un poco las diferencias en
> >>el wiki y tal, es q ando un poco espesilla, jeje
> >>
> >>
> >>El 31/05/06, Tomeu Borras escribió:
> >>
> >>
> >>>Hola a tothom:
> >>>
> >>>Retomo este tema que es algo antigüo:
> >>>
> >>>
> >>>1.- Laura, podemos agregar lo de asociarnos a la orden del dia de la
> >>>reunión ?
> >>>
> >>>
> >>>Atentamente
> >>>Tomeu Borrás
> >>>
> >>>
> >>>VictorSanchez2 escribió:
> >>>
> >>>
> >>>>El lun, 15-05-2006 a las 18:03 +0200, Raül Martínez i Peris escribió:
> >>>>
> >>>>
> >>>>>Hola apañeros... :)
> >>>>>
> >>>>>Hoy mientras navegaba he leído una noticia en la que se hablaba de la
> >>>>>FSF (ya sabeis, la fundación de software libre), y con ella de la FSF
> >>>>>en Europa.
> >>>>>
> >>>>>Parece interesante asociarse, aunque, claro, hay que hablarlo, para
> >>>>>ello el principal requisito es que el software sea libre, entre otras
> >>>>>cosas.
> >>>>>
> >>>>>Disculpadme que no pueda informaros mejor, pero no entiendo ni papa de inglés.
> >>>>>
> >>>>>En el siguiente enlace se puede leer como funciona, y después de ahí
> >>>>>ya va todo en inglés.
> >>>>>
> >>>>>http://www.fsfeurope.org/index.es.html
> >>>>>
> >>>>>Si alguien puede hecharle un vistazo y lo explica ampliamente (pues yo
> >>>>>me enteraría del todo, jeje) lo podríamos discutir y ver si nos
> >>>>>interesa "asociarnos".
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>Hola, llevo poco suscrito y es la primera vez que escribo. Me gustaría
> >>>>deciros que el capítulo español de la FSFE se está formando [1] y que
> >>>>podeis subscribiros y preguntar lo que deseeis en la lista de correo
> >>>>[2].
> >>>>
> >>>>Seguro que todos estaremos encantados de echaros una mano en lo que haga
> >>>>falta :)
> >>>>
> >>>>[1] http://fsfe-es.libre.org
> >>>>[2] https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-es
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>>Un saludo.
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>Un saludo.
> >>>>
> >>>>
> >>>>
>
> _______________________________________________
> BulmaGes mailing list
> BulmaGes en bulma.net
> http://llistes.bulma.net/mailman/listinfo/bulmages
>


-- 
Laura


Más información sobre la lista de distribución BulmaGes